Diseñada por el equipo de Alejandro Battro, Battro Polo Fields, el corazón del polo en Club de Polo Tierra Tropical es la Cancha Jaguar, con medidas e ingeniería profesional que garantiza la práctica segura y divertida del deporte del polo.
Rodeado de un escenario tropical, nuestras instalaciones cuentan con caballerizas y toda la infraestructura necesaria.
Designed by Alejandro Battro’s team, Battro Polo Fields, the heart of polo in Tierra Tropical Polo Club is the Jaguar Field, with professional measurements and engineering it guaranties safe and fun practice of the sport of polo.
Surrounded by a tropical setting, our facilities include stables and all necessary infrastructure.
Sunset Grill & Polo
Every Saturday from November – July
Open at 17:00 hrs, match starts one hour before sunset.
@ Practice Field
Sunday Brunch & Polo
Todos los domingos de noviembre – mayo
Abierto a las 11:00 hrs, el partido comienza al mediodía.
@ Cancha Jaguar
Sunset Grill & Polo
Every Saturday from November – July
Open at 17:00 hrs, match starts one hour before sunset.
@ Practice Field
Sunday Brunch & Polo
Every Sunday from November – May
Open 11:00 hrs, match starts @ noon.
@ Jaguar Field
• Máxima valuación de Hándicap: 2 goles.
• Actualmente tiene: 2 goles.
• Lugares donde ha jugado: Club de Polo Tierra Tropical, Careyes Polo Club, Toronto Polo Club en Canadá, Club La Mandarina y en el Club Balvanera en Querétaro.
• Empezó a jugar: a los 20 años en el año 2014.
• Trabajó como jugador en: Toronto Polo Club en Canadá, y en Club de Polo Tierra Tropical.
• En Club de Polo Tierra Tropical es supervisor en Caballerizas 1 y uno de nuestros 4 profesionales.
• Además de polista es de arrendador y hacedor de caballos de polo.
• Maximum Handicap rating: 2 goals.
• Currently has: 2 goals.
• Places where he has played: Tierra Tropical Polo Club, Careyes Polo Club, Toronto Polo Club in Canada, Club La Mandarina and Club Balvanera in Querétaro.
• He started playing: at the age of 20 in 2014.
• Has worked as a player at: Toronto Polo Club in Canada, and at Tierra Tropical Polo Club.
• At Tierra Tropical Polo Club he is Stables 1 supervisor and one of our 4 professionals.
• In addition to being a polo player, he is a horse starter, maker of polo horses.
• Máxima valuación de Hándicap: 2 goles.
• Actualmente tiene: 2 goles.
• Lugares donde ha jugado: Club de Polo Tierra Tropical, Careyes Polo Club, Toronto Polo Club en Canadá, Club La Mandarina y en el Club Balvanera en Querétaro.
• Empezó a jugar: a los 20 años en el año 2012.
• Trabajó como jugador en: Toronto Polo Club en Canadá, y en Club de Polo Tierra Tropical.
• En Club de Polo Tierra Tropical es supervisor en Caballerizas 2 y uno de nuestros 4 profesionales.
• Además de polista tiene 10 años trabajando y haciendo caballos.
• Maximum Handicap rating: 2 goals.
• Currently has: 2 goals.
• Places where he has played: Tierra Tropical Polo Club, Careyes Polo Club, Toronto Polo Club in Canada, Club La Mandarina and Club Balvanera in Querétaro.
• He started playing: at the age of 20 in 2012.
• Has worked as a player at: Toronto Polo Club in Canada, and at Tierra Tropical Polo Club.
• At Tierra Tropical Polo Club he is a supervisor at Stables 2 and one of our 4 professionals.
• In addition to being a polo player, he has been working and starting horses for 10 years.
• Máxima valuación de Hándicap: 2 goles.
• Actualmente tiene: 2 goles.
• Lugares donde ha jugado:Club de Polo Tierra Tropical, Valle de Bravo y Club La Mandarina.
• Empezó a jugar: a los 17 años, en 2011.
• Trabajó como jugador en: Club de Polo Tierra Tropical, Valle de Bravo y Club La Mandarina.
• En Club de Polo Tierra Tropical es supervisor herrero y uno de nuestros 4 profesionales.
• Además de polista hacedor de caballos y herrero.
• Maximum Handicap rating: 2 goals.
• Currently has: 2 goals.
• Places where he has played: Tierra Tropical Polo Club, Valle de Bravo and Club La Mandarina.
• He started playing: at the age of 17 in 2011.
• Has worked as a player at:Tierra Tropical Polo Club, Valle de Bravo and La Mandarina Club.
• At Tierra Tropical Polo Club he is our blacksmith supervisor and one of our 4 professionals.
• In addition to being a polo player, he is a horse maker and blacksmith.